Ouverture : janvier 2005
    Webmiss : Chidori & Cassandra
    Version 08
    Crédits : Arina Tanemura
    Nous contacter : ici

    

 

Ce site est fait par des fans pour des fans. Nous n'avons aucun lien avec les artistes, les maisons d'éditions, les producteurs ou toute personne travaillant dans les différents domaines traités par les sites. Toute reproduction complète ou partielle, faite sans autorisation, est strictement interdite.

 

 

 

Love Chronicle

Paroles japonaises

Naze darou koi no shikata sae sukkari wasureteta
Deai wa itsuka kuru wakare no hajimari to
Itsu no manika kimetsukete ita

Yogoreta sunikaa no hodoketa himo musunde kureta
Hanikamu anata no egao asahi o abite tokimeita ta kyuu ni

Aisareta ikara aishita iwake jyanai
Massugu aisuru yuuki o kureta ne

Kore kara no tabi ni futari ima chikau yo
Nani ga atte mo kono te hanasanai zutto

Fushigi da ne itsumo no keshiki mo tokubetsu ni miete kuru
Hana ya tori ya umi kaze yama amai taiyou
Subete kagayaki yori sou naka

Tokenai jigusou no saigo no piisou mitsuketa yo
Ooki na anata nosenaka watashi mamorare tsuite yuku eien ni

Ima made konna ni mawari michi shita kedo
Massugu aisuru jishin o moteta ne

Asu kara no yume ni futari ima yukau yo
Nani ga atte mo hitomi sorasanai

Aisareta ikara aishita iwake jyanai
Massugu aisuru yuuki o kureta ne

Asu kara no yume ni futari ima yukau yo
Nani ga atte mo hitomi sorasanai

Aisareta ikara aishita iwake jyanai
Massugu aisuru yuuki o kureta ne

Kore kara no tabi ni futari ima chikau yo
Nani ga atte mo kono te hanasanai zutto

 

Traduction française

Pourquoi? J’ai complètement oublié comment aimer
Un jour les rencontres arriveront en même temps que les séparations
Je me suis déjà faite une opinion sur la question d’une certaine façon

Tu as refait les lacets dénoués de mes vieilles baskets
Un sourire a soudainement éclairé ton visage baigné par le soleil

Ce n’est pas que j’aime par besoin d’être aimé
Tu m’as juste donné la force d’aimer sans peur du lendemain

A partir de maintenant et tout au long de ce voyage, ils se jurèrent
Que quoiqu’il arrive, leurs mains resteraient liées à jamais

C’est étrange comme les paysages de tous les jours me semblent changés à présent
Les fleurs, les oiseaux, la mer, le vent, les montagnes et ce merveilleux soleil
Tout brille et s’accorde en parfaite harmonie

J’ai enfin trouvé la dernière pièce de ce puzzle si compliqué
Tes larges épaules me protègent de tout et je resterai près de toi pour l’éternité

Jusqu’ici j’ai toujours pris des chemins tortueux
Mais je suis finalement capable d’aimer sans détours

Tous deux partent à l’assaut de leur rêve d’avenir commun
Quoiqu’il arrive, leur regard ne changera pas

Ce n’est pas que j’aime par besoin d’être aimé
Tu m’as juste donné la force d’aimer sans peur du lendemain

Tous deux partent à l’assaut de leur rêve d’avenir commun
Quoiqu’il arrive, leur regard ne changera pas

Ce n’est pas que j’aime par besoin d’être aimé
Tu m’as juste donné la force d’aimer sans peur du lendemain

A partir de maintenant et tout au long de ce voyage, ils se jurèrent
Que quoiqu’il arrive, leurs mains resteraient liées à jamais

 

 

< Retour